Modernista – 2023 Översättning Ragnar Strömberg
På omslaget finns ett citat av Carl-Johan Malmberg: ”Ett mästerverk. En av de bästa romaner jag läst om första världskriget.”
Och det är ett mästerverk! Kanske inte en bok jag speciellt skulle säga handla om första världskriget. Det finns där i fonden genom två av karaktärerna som nyss återvänt från helvetet i skyttegravarna. Den bakgrunden fyller en viktig funktion, men berättelsen utspelar sig i sin helhet i en liten by i norra England. Men ett mästerverk är det. Sällan har jag på ett så vackert och stillsamt sätt fått ta del av en berättelse.
Kort vad den handlar om. En konststuderad person från London anlitas av en församling för att restaurera en muralmålning i en medeltida kyrka. Hans hustru har lämnat honom, minnen från kriget hemsöker honom då och då, och han vill mest få lugn och ro. Författaren beskriver både karaktärerna och den lilla platsen mästerligt. När jag lägger ifrån mig boken tycker jag mig känna både platsen och huvudkaraktärerna.
Jag finner det svårt att ge den en bra recension, mer än absolut högsta betyg och att den gav mig en varm och lugn känsla förstärkt när jag lade ifrån mig boken. Strömbergs översättning gör den inte sämre.